初春的杭州,绵密的雨水洒在富春江畔。“不知道这次能不能成功……”,2025年2月14日,来自南非的高中英语教师阿瑟先生手攥汇款单据抱着试一试的心态,站在中信银行富阳支行门前。过去两年间,这位浙江省重点引进的外籍教育专家,到过不同的银行网点,每月都要重复这样的场景:比划手势、手机翻译、填写错误,重重循环,只为将工资汇往13000公里外的故乡。之前办业务的艰难体验,让他莫名地开始担忧。
“Good morning sir, May I assist you today?”(早上好先生,有什么可以帮您?)熟悉的英式发音让阿瑟先生感到无比亲切。中信银行杭州富阳支行柜员杨若昕的微笑穿透玻璃,在阴雨的天气里宛如一捧温热的龙井茶。这个英语流利的姑娘,在客户眼神闪烁的瞬间就读懂了跨文化服务的关键——不是完美的语法,而是放缓30%的语速和永远上扬15度的唇角。
当阿瑟先生提及最关心的跨境汇款手续费时,杨若昕一面慢慢讲解,一面手写出不同的收费方式及对应金额,并耐心询问阿瑟先生的实际需求,帮他选择最合适的收费方式。听觉和视觉的双重感知,让阿瑟先生快速理解了业务流程,拘谨和担忧也逐渐消散。
业务办理的过程中,阿瑟先生又惊讶地发现自己要办业务的资料单一项一项被贴上南非国旗贴纸。“这样提前标记好,下次您来办业务时会更便捷。”柜员杨若昕耐心的解释道。这个细节背后是中信银行杭州富阳支行建立的“外籍客户服务图谱”:高频汇款客户自动触发“三提前”机制(提前预审资料、提前生成报文模板、提前预约时段),原本需要45分钟的业务将缩短至泡一杯路易博士茶的工夫。阿瑟先生被这温暖的细节感动,在厅堂意见簿中写到:“Your patience and professionalism set a gold standard for banking services(您的耐心与专业树立了银行服务的黄金标准) ”。
这或许就是金融服务的最高境界:当冰冷的数字遇上滚烫的人情,当严谨的流程注入文化的理解,小小的柜台便成了连接世界的桥梁。不仅是在富阳支行,中信银行杭州分行每家营业网点都将外籍来华人士服务要求铭记在心并付诸于行动。目前,中信银行杭州分行全辖已组建76人外语服务团队,网点服务人员100%配备智能翻译APP和外籍业务指南,保障交流无障碍;所有具有外币兑换资质的网点均全部开通外币兑换和柜面绿色通道、提供简易开户和快捷外币兑换服务,所有ATM自助设备均可受理外卡取现,保障业务办理畅通。
(供稿:中信银行杭州分行零售银行部 张婉璐)
更多精彩内容!欢迎扫描下方二维码关注新浪浙江官方微信( v5sina )

查看评论(0)网友评论
发 表 登录|注册